en 12 cuotas de sin interés

Envío a todo el país

Conoce los tiempos y las formas de envío.

Vendido por THEBOOKSLINK LIBRERAONLINE

+50

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Entrega sus productos con demora

Medios de pago

Tarjetas de crédito

Visa
Mastercard

Tarjetas de débito

Visa Débito
Mastercard Débito

Características del producto

Características principales

Título del libro
Mil años de poesía japonesa zen
Autor
José Carte Rípodas
Idioma
Español
Editorial del libro
Editorial Cántico
Tapa del libro
Blanda
Año de publicación
2023

Otros

Cantidad de páginas
192
Altura
21,5 cm
Ancho
14 cm
Género del libro
Poesía
Tipo de narración
Poesía
ISBN
9788419387660

Descripción

Título: Mil años de poesía japonesa zen
Autor: José Carte Rípodas
Editorial: Editorial Cántico
Colección: Luz de Oriente
Temática: Poesía
Edición: 1
Año de Edición: 2023
Número de páginas: 192
Peso: 249 gramos
Ancho: 140 milímetros
Alto: 215 milímetros
Formato: Rústica
Idioma: Español
ISBN: 9788419387660


Descripción:

Este volumen presenta una amplia muestra de la mejor poesía japonesa del budismo zen del último milenio. A lo largo de sus páginas encontramos textos imbuidos del pensamiento de una de las culturas más refinadas del mundo. José Carte reúne así un amplio elenco de obras procedentes de monjes zen, poetas y filósofos con sus correspondientes notas biográficas y sucintas explicaciones que dan sentido a este imaginario oriental profusamente nutrido por conceptos como Ku [sunyata en sánscrito] o daruma [dharma en sánscrito]. Esta antología ofrece textos escritos durante la dinastía Heain o período Heain (794 a 1185), pasando por los orígenes de la escuela Soto liderada por Dogen, la tradición de Rinzai y la Escuela de las Cinco Montañas, entre otras. El resultado es una amplia selección que recoge desde composiciones de autores que vivieron hace diez siglos hasta otros del siglo XX, ofreciendo una retrospectiva histórica de la mejor poesía japonesa enriquecida con comentarios explicativos y en muchos casos con la transcripción fonética de los poemas en su lengua original, lo que nos permite saber cómo suenan en su recitación. En este libro encontramos bellísimas composiciones en diversas estrofas tradicionales (incluida el haiku), así como la traducción de poemas de grandes maestros zen como Basho, Issa, Takahashi o Kodo Sawaki. La edición ha sido rigurosamente revisada por la profesora Keiko Suzuki.



Tenga en cuenta que nuestros libros se imprimen bajo demanda de acuerdo a estándares de calidad consensuados con el Editor.

Preguntas y respuestas

¿Qué quieres saber?

Nadie ha hecho preguntas todavía. ¡Haz la primera!